אם ספרות היא מוזיקה וגם ביטוי של רוח אנושית במילים, אפשר לדבר בקלות וללא עוררין על אפקט מוסיקלי־רוחני: ״אפקט סנט־אכזופרי״.
״טעם לחיים״ מכיל מספר יצירות המשוחחות ביניהן באופן בלתי אמצעי: מילותיו הראשונות של סנט־אכזופרי כסופר וכטייס, תיאורי ביקוריו ברוסיה, אנקדוטות מחייו, כתבים פילוסופיים ועדויות בגוף ראשון. כולם טקסטים מופתיים; יצירות מזמרות ומלמדות, שבכל אחת מהן טמונה תנועה – במרחב, בהיסטוריה, במחשבה ובבדיון.
לפנינו מבט; מבט בלתי נשכח השוכן בגרעין היצירה הספרותית. זוהי לא סתם ספרות, אלא התחביר המובהק של אחד מן הסופרים הנקראים והאהובים בתולדות הפרוזה. היצירות הללו, המתורגמות לראשונה לעברית, מאפשרות לפענח את הדי־אן־איי של סנט־אכזופרי: הנושאים שהעסיקו אותו, הכמיהה לחירות אישית, הדאגה לזולת, העיסוק במשברי החברה, הפשטות והכנות, הסיפור המוליד קסם, והמעוף – מעוף ספרותי המאפשר לקורא לרחף, להתעלות, לגבוה, כמו בטיסה בין עננים לבנים וחלקי שמיים כחולים, הפתוחים לרווחה לעין ומעוררים את כל החושים.
ספר זה הנו הספר השנים-עשר שבסדרת האספנים "ריזרב".
אם ספרות היא מוזיקה וגם ביטוי של רוח אנושית במילים, אפשר לדבר בקלות וללא עוררין על אפקט מוסיקלי־רוחני: ״אפקט סנט־אכזופרי״.
״טעם לחיים״ מכיל מספר יצירות המשוחחות ביניהן באופן בלתי אמצעי: מילותיו הראשונות של סנט־אכזופרי כסופר וכטייס, תיאורי ביקוריו ברוסיה, אנקדוטות מחייו, כתבים פילוסופיים ועדויות בגוף ראשון. כולם טקסטים מופתיים; יצירות מזמרות ומלמדות, שבכל אחת מהן טמונה תנועה – במרחב, בהיסטוריה, במחשבה ובבדיון.
לפנינו מבט; מבט בלתי נשכח השוכן בגרעין היצירה הספרותית. זוהי לא סתם ספרות, אלא התחביר המובהק של אחד מן הסופרים הנקראים והאהובים בתולדות הפרוזה. היצירות הללו, המתורגמות לראשונה לעברית, מאפשרות לפענח את הדי־אן־איי של סנט־אכזופרי: הנושאים שהעסיקו אותו, הכמיהה לחירות אישית, הדאגה לזולת, העיסוק במשברי החברה, הפשטות והכנות, הסיפור המוליד קסם, והמעוף – מעוף ספרותי המאפשר לקורא לרחף, להתעלות, לגבוה, כמו בטיסה בין עננים לבנים וחלקי שמיים כחולים, הפתוחים לרווחה לעין ומעוררים את כל החושים.
ספר זה הנו הספר השנים-עשר שבסדרת האספנים "ריזרב".