fbpx
s:31:"https://9livespress.com/?p=7812";
פטה-מורגנה של אהבה עם הרכב מוזיקלי
הרנן ריברה לטלייר
תרגום: יורם מלצר

לטלייר גדל ועבד במשך שנים רבות במכרות המלחת שבמדבר אטקאמה שבצפון צ'ילה. ספרו המלכה איזבל שרה שירי עם מקסיקניים (1994) העלה אותו לתודעת הציבור. הספר זכה בפרס הספרותי הלאומי של צ'ילה והוא מהיצירות הידועות ביותר בסיפורת הצ'יליאנית. שנתיים לאחר מכן הוא זכה שוב בפרס הלאומי הצ'יליאני עם ספרו אוֹדָה למלאך העומד על רגל אחת. שני ספריו הבאים, פטה-מורגנה של אהבה עם הרכב מוזיקלי והרכבות נוסעות לכור המצרף זכו אף הם בפרסים חשובים.
לטלייר כתב עד כה 12 רומנים, שיצאו לאור במהדורות רבות בצ'ילה ובאמריקה הלטינית, ותורגמו לשפות רבות. בשנת 2001 קיבל תואר אבירות במסדר האמנות והספרות של משרד התרבות הצרפתי.
לטלייר זכה לאחרונה בפרס אלפגוארה החשוב, וספרו מספרת הסרטים עוּבד לקולנוע על ידי וולטר סאלס, במאי הסרט דרום אמריקה באופנוע.
במקום השחון בעולם, במדבר אטקאמה שבצפון צ'ילה, תחת השמש הקופחת, בינות למפעלי כריית המְלחת העצומים וכפרי הפועלים, קמה לה עיירת כורים עליזה במיוחד, פרועה וקולנית, המושכת אליה כמו מלכודת דבש את הכורים הקשוחים והגסים.

זוהי התפאורה לסיפור המנציח את עולמן של העיירות הייחודיות האלו, שננטשו אט אט בשנים האחרונות. אך מעל לכול, זהו סיפור אהבה, מלא ברוך, במוזיקה ובהרבה אלכוהול. פטה-מורגנה של אהבה עם הרכב מוזיקלי הוא רומן לירי שנכתב מהלב ושמזכיר את הסיפורת של חואן רולפו, של מריו ורגס יוסה ושל גבריאל גרסיה מרקס בשנות הזהב שלהם.
הרנן ריברה לטלייר עצמו גדל ועבד במפעלי הכרייה שבמדבר הצחיח, וכך מיטיב לתאר בלשונו המיוחדת את קורותיהם של הגברת שעל הפסנתר והחצוצרן האדמוני, כשברקע האיום התמידי של השלטון הרודני הצ'יליאני ושל שליחיו עושי דברו.

הרנן ריברה לטלייר הוא אחד הקולות הייחודיים ביותר בספרות הלטינו-אמריקנית העכשווית
EL MUNDO

פשטות של פועל, וחיים מלאי אנקדוטות והכשרון לספרן, יצרו סופר מצליח שחיבר יצירות בלתי נשכחות בעולם הספרותי הצ'יליאני
CLARÍN

מחבר/ים: הרנן ריברה לטלייר תרגום: יורם מלצר הוצאה: כרמל ת. הוצאה: 2010 סדרה: "אלדורדו" לסיפורת לטינו-אמריקנית, בעריכת אוריאל קון מס' עמודים: 251
המלאי אזל
פטה-מורגנה של אהבה עם הרכב מוזיקלי
הרנן ריברה לטלייר
תרגום: יורם מלצר
מחבר/ים: הרנן ריברה לטלייר תרגום: יורם מלצר הוצאה: כרמל ת. הוצאה: 2010 סדרה: "אלדורדו" לסיפורת לטינו-אמריקנית, בעריכת אוריאל קון מס' עמודים: 251
המלאי אזל

על הספר

לטלייר גדל ועבד במשך שנים רבות במכרות המלחת שבמדבר אטקאמה שבצפון צ'ילה. ספרו המלכה איזבל שרה שירי עם מקסיקניים (1994) העלה אותו לתודעת הציבור. הספר זכה בפרס הספרותי הלאומי של צ'ילה והוא מהיצירות הידועות ביותר בסיפורת הצ'יליאנית. שנתיים לאחר מכן הוא זכה שוב בפרס הלאומי הצ'יליאני עם ספרו אוֹדָה למלאך העומד על רגל אחת. שני ספריו הבאים, פטה-מורגנה של אהבה עם הרכב מוזיקלי והרכבות נוסעות לכור המצרף זכו אף הם בפרסים חשובים.
לטלייר כתב עד כה 12 רומנים, שיצאו לאור במהדורות רבות בצ'ילה ובאמריקה הלטינית, ותורגמו לשפות רבות. בשנת 2001 קיבל תואר אבירות במסדר האמנות והספרות של משרד התרבות הצרפתי.
לטלייר זכה לאחרונה בפרס אלפגוארה החשוב, וספרו מספרת הסרטים עוּבד לקולנוע על ידי וולטר סאלס, במאי הסרט דרום אמריקה באופנוע.
במקום השחון בעולם, במדבר אטקאמה שבצפון צ'ילה, תחת השמש הקופחת, בינות למפעלי כריית המְלחת העצומים וכפרי הפועלים, קמה לה עיירת כורים עליזה במיוחד, פרועה וקולנית, המושכת אליה כמו מלכודת דבש את הכורים הקשוחים והגסים.

זוהי התפאורה לסיפור המנציח את עולמן של העיירות הייחודיות האלו, שננטשו אט אט בשנים האחרונות. אך מעל לכול, זהו סיפור אהבה, מלא ברוך, במוזיקה ובהרבה אלכוהול. פטה-מורגנה של אהבה עם הרכב מוזיקלי הוא רומן לירי שנכתב מהלב ושמזכיר את הסיפורת של חואן רולפו, של מריו ורגס יוסה ושל גבריאל גרסיה מרקס בשנות הזהב שלהם.
הרנן ריברה לטלייר עצמו גדל ועבד במפעלי הכרייה שבמדבר הצחיח, וכך מיטיב לתאר בלשונו המיוחדת את קורותיהם של הגברת שעל הפסנתר והחצוצרן האדמוני, כשברקע האיום התמידי של השלטון הרודני הצ'יליאני ושל שליחיו עושי דברו.

הרנן ריברה לטלייר הוא אחד הקולות הייחודיים ביותר בספרות הלטינו-אמריקנית העכשווית
EL MUNDO

פשטות של פועל, וחיים מלאי אנקדוטות והכשרון לספרן, יצרו סופר מצליח שחיבר יצירות בלתי נשכחות בעולם הספרותי הצ'יליאני
CLARÍN

אז מה קורה בתשע נשמות?

 

אירועים ספרותיים, השקות, ערבי יין, מבצעים – נרשמים לניוזלטר ומקבלים עדכון קצר פעם בשבוע.

מבטיחים לא להציק 😉