fbpx
s:31:"https://9livespress.com/?p=7625";
ללכת בשדות הכחולים
קלייר קיגן
תרגום: ארז וולק
הספרות האירית החדשה הולידה, בין היתר, את הפרוזה המרתקת של קלייר קיגן, אחת הסופרות האיכותיות ביותר בספרות האירופית העכשווית.
"ללכת בשדות הכחולים" כולל נובלה ושלושה סיפורים קצרים מספרה עטור הפרסים, אשר מובאים בעברית בידי הוצאת זיקית.
במוקד הנובלה ״שלושה אורות״ נשלחת ילדת איכרים באירלנד הכפרית והענייה של שנות השמונים במאה העשרים למשפחה אומנת. אמה בהריון. התינוק יהיה עוד נפש שצריך להאכיל במשפחה מרובת הילדים. קיגן אינה זקוקה לפעלולים כדי להכניס את הקורא לאווירה מסתורית קסומה. דרך תיאור חיי היום יום, עבודת האדמה, צלילי מי הבאר, או התאקלמותה של הילדה בבית הזר, משרטטת לנו הנובלה האינטימית הזאת עולם רווי חושים.
בחלקו השני של הספר מובאים שלושה סיפורים שבמרכזם חיי אנשים בכפר, מערכות יחסים משונות, דמויות ששותקות יותר מאשר הן מדברות, צילו של החינוך הקתולי, יצורים מיתולוגיים, ותיאורים אימפרסיוניסטים בקווים מעטים – כל אלה מייצרים ספרות שקשה לעמוד בפניה.



_ _ _


קלייר קיגן נולדה בשנת 1968 במחוז ויקלו הכפרי שבאירלנד. היא גדלה בחווה כבת זקונים במשפחה קתולית מרובת ילדים. כשהיתה בת שבע-עשרה נסעה לארצות-הברית ללימודים באוניברסיטת לויולה שבניו אורלינס. היא השלימה תואר שני בכתיבה יוצרת באוניברסיטת ויילס, ובפילוסופיה בטריניטי קולג' שבדבלין.
עם תום לימודיה בניו אורלינס חזרה קיגן לאירלנד, שהיתה אז בשיאו של משבר כלכלי חריף. לאחר שהגישה מועמדות לשלוש מאות משרות וקיבלה מספר זהה של דחיות, ניסתה את מזלה בתחרות כתיבה, והסיפור ששלחה נבחר לעשירייה הראשונה מתוך 10,000 סיפורים. שנים ספורות לאחר מכן היא הסעירה את עולם הספרות עם ספר הביכורים "אנטארקטיקה" (1999) שזכה בפרסים רבים. מאז פרסמה קיגן ספרים רבים, שזכו בלא פחות מעשרה פרסים ספרותיים.
קיגן סומנה מיד כאחד הקולות המקוריים והבולטים ביותר כיום בסוגות הנובלה והסיפור הקצר. כתיבתה הושוותה לא אחת לזו של סופרים כגון פלאנרי או'קונור וצ'כוב, ועם זאת יצירתה נתפסת כייחודית. "ללכת בשדות הכחולים" ראה אור ב"זיקית" ב-2015 וזהו ספרה השני בעברית.
מחבר/ים: קלייר קיגן תרגום: ארז וולק הוצאה: זיקית ת. הוצאה: 2015 מס' עמודים: 180
המלאי אזל
ללכת בשדות הכחולים
קלייר קיגן
תרגום: ארז וולק
מחבר/ים: קלייר קיגן תרגום: ארז וולק הוצאה: זיקית ת. הוצאה: 2015 מס' עמודים: 180
המלאי אזל

על הספר

הספרות האירית החדשה הולידה, בין היתר, את הפרוזה המרתקת של קלייר קיגן, אחת הסופרות האיכותיות ביותר בספרות האירופית העכשווית.
"ללכת בשדות הכחולים" כולל נובלה ושלושה סיפורים קצרים מספרה עטור הפרסים, אשר מובאים בעברית בידי הוצאת זיקית.
במוקד הנובלה ״שלושה אורות״ נשלחת ילדת איכרים באירלנד הכפרית והענייה של שנות השמונים במאה העשרים למשפחה אומנת. אמה בהריון. התינוק יהיה עוד נפש שצריך להאכיל במשפחה מרובת הילדים. קיגן אינה זקוקה לפעלולים כדי להכניס את הקורא לאווירה מסתורית קסומה. דרך תיאור חיי היום יום, עבודת האדמה, צלילי מי הבאר, או התאקלמותה של הילדה בבית הזר, משרטטת לנו הנובלה האינטימית הזאת עולם רווי חושים.
בחלקו השני של הספר מובאים שלושה סיפורים שבמרכזם חיי אנשים בכפר, מערכות יחסים משונות, דמויות ששותקות יותר מאשר הן מדברות, צילו של החינוך הקתולי, יצורים מיתולוגיים, ותיאורים אימפרסיוניסטים בקווים מעטים – כל אלה מייצרים ספרות שקשה לעמוד בפניה.



_ _ _


קלייר קיגן נולדה בשנת 1968 במחוז ויקלו הכפרי שבאירלנד. היא גדלה בחווה כבת זקונים במשפחה קתולית מרובת ילדים. כשהיתה בת שבע-עשרה נסעה לארצות-הברית ללימודים באוניברסיטת לויולה שבניו אורלינס. היא השלימה תואר שני בכתיבה יוצרת באוניברסיטת ויילס, ובפילוסופיה בטריניטי קולג' שבדבלין.
עם תום לימודיה בניו אורלינס חזרה קיגן לאירלנד, שהיתה אז בשיאו של משבר כלכלי חריף. לאחר שהגישה מועמדות לשלוש מאות משרות וקיבלה מספר זהה של דחיות, ניסתה את מזלה בתחרות כתיבה, והסיפור ששלחה נבחר לעשירייה הראשונה מתוך 10,000 סיפורים. שנים ספורות לאחר מכן היא הסעירה את עולם הספרות עם ספר הביכורים "אנטארקטיקה" (1999) שזכה בפרסים רבים. מאז פרסמה קיגן ספרים רבים, שזכו בלא פחות מעשרה פרסים ספרותיים.
קיגן סומנה מיד כאחד הקולות המקוריים והבולטים ביותר כיום בסוגות הנובלה והסיפור הקצר. כתיבתה הושוותה לא אחת לזו של סופרים כגון פלאנרי או'קונור וצ'כוב, ועם זאת יצירתה נתפסת כייחודית. "ללכת בשדות הכחולים" ראה אור ב"זיקית" ב-2015 וזהו ספרה השני בעברית.

אז מה קורה בתשע נשמות?

 

אירועים ספרותיים, השקות, ערבי יין, מבצעים – נרשמים לניוזלטר ומקבלים עדכון קצר פעם בשבוע.

מבטיחים לא להציק 😉