PETITE I – שתי חברות
מרטין רכטמן
תרגום: סוניה ברשילון
ת. הוצאה: מרץ 1 2018 מס' עמודים: 96 דאנאקוד: 1298-2001

משהו קטן ונטול חשיבות, לכאורה, קורה בפתיחת הספר הזה: בחורה חשה בצורך פתאומי לבקר את חברתה שעברה להתגורר בכפר. וזהו. השתיים לא נפגשו שלוש שנים. מאותו רגע, מאותה שנייה, בלי ששמת לב, עלית לרכבת הרים עלילתית, לצונאמי של מאורעות המצטלבים זה בזה במהירות מרתונית. אין כל דרך לדעת מה יקרה בעמוד ואפילו בפסקה הבאה, ועם זאת, בא לך להתקדם, לרוץ עם הסופר ולברר מה יקרה.

לפניכם סיפור הבנוי מאלפי סיפורים שהם סיפור אחד, מוצק, מאושר ושלם. נראה שרק הסופר מכיר את ההמנגנון ששולט על העלילה: דומה כל כך אך בה בעת שונה מהחיים עצמם, עד שהיצירה מעוררת סחרור חרדתי.

מרטין רכטמן, במאי דגול, סופר גאון – המשלים את סרחיו ביסיו – הוא גם תחמן שמכשף, סוגר אותך במלכודת ספרותית אקסטטית: לפניך בית ספר לכתיבה, אמנות הסיפורת במיטבה.

מרטין רכטמן (1961) הוא סופר, תסריטאי ובמאי ארגנטינאי. למד קולנוע בבואנוס איירס ובאוניברסיטת ניו יורק. ב-1992 פרסם אוסף של סיפורים קצרים, ואחד מהם נהפך לבסיס הסרט העלילתי הראשון שצילם, "רפאדו", שנעשה במהרה סרט פולחן. ב-1999 ביים את סרטו השני, "סילביה פריטו", יצירת מופת שהשתתפה בפסטיבלים רבים ברחבי העולם, ב-2003 את סרטו עטור הפרסים "הכפפות הקסומות", וב-2012 את "שתי יריות".היצירה הספרותית שלו זכתה להצלחה גם היא, במיוחד ספריו "רפאדו" (1992) ו"Velcro y yo" (1996) "ספרות וסיפורים אחרים" (2004) ו"שלוש נובלות" (2012) שבו נכלל "שתי חברות" הרואה אור כעת ב"תשע נשמות". הוא מלמד קולנוע ונחשב לאחד החלוצים בקולנוע הארגנטינאי החדש, והוא דמות מפתח, כיוצר ואמן אישי ופורץ גבולות המבטא את חיי יומיום של אמריקה הלטינית.

על המתרגם/ת

סוניה ברשילון היא מתרגמת מספרדית ומאנגלית. ילידת פרו, בת להורים ארגנטינאים. בוגרת התכנית לעיצוב במה בחוג לתיאטרון, בעלת תואר שני בפילוסופיה ובוגרת התכנית ללימודי תעודה בתרגום באוניברסיטת תל-אביב. מתגוררת בתל-אביב. בין תרגומיה מספרדית: "בורחסטיין" מאת סרחיו ביסיו, "שעה חופשית" מאת ארקולה ליסרדי, "בבשר החי" מאת ורה ג'אקוני, "אני באה משם" מאת אמה רייס (הוצאת זיקית), ועוד; עריכת תרגום של "מכתבים למורה" מאת פאולו פריירה (הוצאת דרור לנפש).

בחרו פורמט קריאה
kindle
גרסת קינדל 15.00
digital
גרסת דיגיטל 15.00
printed
גרסא מודפסת 29.90
הוספה לסל קניות
PETITE I – שתי חברות
מרטין רכטמן
תרגום: סוניה ברשילון
kindle
גרסת קינדל 15.00
digital
גרסת דיגיטל 15.00
printed
גרסא מודפסת 29.90
הוסף לסל קניות
ספר אודיו
לא קיימת גרסת אודיו
על הספר

משהו קטן ונטול חשיבות, לכאורה, קורה בפתיחת הספר הזה: בחורה חשה בצורך פתאומי לבקר את חברתה שעברה להתגורר בכפר. וזהו. השתיים לא נפגשו שלוש שנים. מאותו רגע, מאותה שנייה, בלי ששמת לב, עלית לרכבת הרים עלילתית, לצונאמי של מאורעות המצטלבים זה בזה במהירות מרתונית. אין כל דרך לדעת מה יקרה בעמוד ואפילו בפסקה הבאה, ועם זאת, בא לך להתקדם, לרוץ עם הסופר ולברר מה יקרה.

לפניכם סיפור הבנוי מאלפי סיפורים שהם סיפור אחד, מוצק, מאושר ושלם. נראה שרק הסופר מכיר את ההמנגנון ששולט על העלילה: דומה כל כך אך בה בעת שונה מהחיים עצמם, עד שהיצירה מעוררת סחרור חרדתי.

מרטין רכטמן, במאי דגול, סופר גאון – המשלים את סרחיו ביסיו – הוא גם תחמן שמכשף, סוגר אותך במלכודת ספרותית אקסטטית: לפניך בית ספר לכתיבה, אמנות הסיפורת במיטבה.

על הסופר/ת

מרטין רכטמן (1961) הוא סופר, תסריטאי ובמאי ארגנטינאי. למד קולנוע בבואנוס איירס ובאוניברסיטת ניו יורק. ב-1992 פרסם אוסף של סיפורים קצרים, ואחד מהם נהפך לבסיס הסרט העלילתי הראשון שצילם, "רפאדו", שנעשה במהרה סרט פולחן. ב-1999 ביים את סרטו השני, "סילביה פריטו", יצירת מופת שהשתתפה בפסטיבלים רבים ברחבי העולם, ב-2003 את סרטו עטור הפרסים "הכפפות הקסומות", וב-2012 את "שתי יריות".היצירה הספרותית שלו זכתה להצלחה גם היא, במיוחד ספריו "רפאדו" (1992) ו"Velcro y yo" (1996) "ספרות וסיפורים אחרים" (2004) ו"שלוש נובלות" (2012) שבו נכלל "שתי חברות" הרואה אור כעת ב"תשע נשמות". הוא מלמד קולנוע ונחשב לאחד החלוצים בקולנוע הארגנטינאי החדש, והוא דמות מפתח, כיוצר ואמן אישי ופורץ גבולות המבטא את חיי יומיום של אמריקה הלטינית.

על המתרגם/ת

סוניה ברשילון היא מתרגמת מספרדית ומאנגלית. ילידת פרו, בת להורים ארגנטינאים. בוגרת התכנית לעיצוב במה בחוג לתיאטרון, בעלת תואר שני בפילוסופיה ובוגרת התכנית ללימודי תעודה בתרגום באוניברסיטת תל-אביב. מתגוררת בתל-אביב. בין תרגומיה מספרדית: "בורחסטיין" מאת סרחיו ביסיו, "שעה חופשית" מאת ארקולה ליסרדי, "בבשר החי" מאת ורה ג'אקוני, "אני באה משם" מאת אמה רייס (הוצאת זיקית), ועוד; עריכת תרגום של "מכתבים למורה" מאת פאולו פריירה (הוצאת דרור לנפש).