צבע החלב
נל ליישון
תרגום: רותם עטר
ת. הוצאה: אוגוסט 2018 מס' עמודים: 224 דאנאקוד: 1298-42

אנו נמצאים באנגליה הכפרית ב-1830. הזמן חולף בקצב עונות השנה ועבודות המשק המשפחתי העני שבו נולדה וגדלה מָרי – דמות ספרותית לא פחות ממופלאה.

מרי היא נערה בת חמש-עשרה, הקטנה בארבע אחיות לא רצויות החיות עם אב שלא חוסך את שבטו, אם, וסבא נכה. בין חליבת הפרות, זמני הזריעה והקציר ותפריט של לחם, תה, וקצת גבינה – נפשה של מרי שרה, פורחת ומתרוממת הודות לשמחת החיים שלה.

"יש לך לשון חדה", "את תסתבכי בצרות", אומרים למרי הסובבים אותה. אך היא מודה כי אינה יכולה להתאפק ואינה רוצה להשתנות, ובמקום להתאים את עצמה, היא מאלצת את הסביבה לראות את העולם מנקודת מבטה.

יום אחד משתנים חייה של מרי מקצה לקצה: אביה נפטר מהבת הלוקה בצליעה קלה, והיא נשלחת לגור בביתו של כומר הכפר ולטפל באשתו החולה. וכאן מתחיל ספר אחר.

בעזרת הכומר לומדת מרי קרוא וכתוב – ובהדרגה, האותיות מפסיקות להיות רק "ערימה של קווים שחורים". בתקופה הזו מתחילה דרמת חיים אחרת, המסופרת בגוף ראשון, בקול אישי, קול נעורים חד-פעמי, כאוב ולירי.

מרי כותבת את הספר בדם לבה, היא חייבת לכתוב, סיפורה חייב לראות אור כדי שיהיה לה קיום בעולם המנסה למחוק אותה. לפנינו קריאה צרופה ובלתי נשכחת.

"קריאה נפלאה – רומן קטן ויפהפה שבקרבו לב בנפח של רומן ענק ממדים" סן פרנסיסקו כרוניקל

צבע החלב נל ליישון מעלה באוב את רוחותיהן של האחיות ברונטה" וניטי פייר

"פרוזה פיוטית כפרית שובת לב המחלחלת עמוק. התוצאה מבריקה ובלתי נשכחת" איזי ליווינג

נל ליישון נולדה ב-1962 בעיר גלַסטוֹנבֵּרי שבדרום-מערב אנגליה. כשהיתה בת אחת-עשרה עברה משפחתה לכפר נידח, ושם לדבריה גדלה פרא. בגיל תשע-עשרה החלה לעבוד כעוזרת צלם פורנו. בשנות השמונים עבדה זמן קצר בהפקת פרסומות לחברת "אפל" עם הבמאי רידלי סקוט, אך עד מהרה עזבה והחליטה לנסוע לספרד.

ליישון חזרה ללונדון ולאחר תואר בספרות אנגלית החלה לכתוב ספרות. כשלושה רומנים ועשרים סיפורים קצרים העלתה באש עד שב-2004 ראה אור הרומן הראשון שלה. ב-2008 פרסמה עוד רומן ואחריו מחזה (2010) שבזכותו היתה למחזאית הראשונה מזה 400 שנה שיצירתה מועלית בתיאטרון ה"שייקספיר'ס גלוב". "צבע החלב", הרומן השלישי שלה (2012) זכה בפרס "אינטראליה" בצרפת, היה מועמד לפרס "פמינה" ונבחר לספר השנה בספרד. לצד הכתיבה היא מנחה כיום קבוצות פרפורמנס וכתיבה יוצרת בקרב קהילות שוליים של פגועי נפש, צוענים ומכורים בתהליך גמילה.

על המתרגם/ת

בקרוב

בחרו פורמט קריאה
printed
גרסא מודפסת 89.00 56.00
digital
גרסת דיגיטל 30.00
kindle
גרסת קינדל 30.00
הוספה לסל קניות
צבע החלב
נל ליישון
תרגום: רותם עטר
printed
גרסא מודפסת 89.00 56.00
digital
גרסת דיגיטל 30.00
kindle
גרסת קינדל 30.00
הוסף לסל קניות
ספר אודיו
לא קיימת גרסת אודיו
על הספר

אנו נמצאים באנגליה הכפרית ב-1830. הזמן חולף בקצב עונות השנה ועבודות המשק המשפחתי העני שבו נולדה וגדלה מָרי – דמות ספרותית לא פחות ממופלאה.

מרי היא נערה בת חמש-עשרה, הקטנה בארבע אחיות לא רצויות החיות עם אב שלא חוסך את שבטו, אם, וסבא נכה. בין חליבת הפרות, זמני הזריעה והקציר ותפריט של לחם, תה, וקצת גבינה – נפשה של מרי שרה, פורחת ומתרוממת הודות לשמחת החיים שלה.

"יש לך לשון חדה", "את תסתבכי בצרות", אומרים למרי הסובבים אותה. אך היא מודה כי אינה יכולה להתאפק ואינה רוצה להשתנות, ובמקום להתאים את עצמה, היא מאלצת את הסביבה לראות את העולם מנקודת מבטה.

יום אחד משתנים חייה של מרי מקצה לקצה: אביה נפטר מהבת הלוקה בצליעה קלה, והיא נשלחת לגור בביתו של כומר הכפר ולטפל באשתו החולה. וכאן מתחיל ספר אחר.

בעזרת הכומר לומדת מרי קרוא וכתוב – ובהדרגה, האותיות מפסיקות להיות רק "ערימה של קווים שחורים". בתקופה הזו מתחילה דרמת חיים אחרת, המסופרת בגוף ראשון, בקול אישי, קול נעורים חד-פעמי, כאוב ולירי.

מרי כותבת את הספר בדם לבה, היא חייבת לכתוב, סיפורה חייב לראות אור כדי שיהיה לה קיום בעולם המנסה למחוק אותה. לפנינו קריאה צרופה ובלתי נשכחת.

"קריאה נפלאה – רומן קטן ויפהפה שבקרבו לב בנפח של רומן ענק ממדים" סן פרנסיסקו כרוניקל

צבע החלב נל ליישון מעלה באוב את רוחותיהן של האחיות ברונטה" וניטי פייר

"פרוזה פיוטית כפרית שובת לב המחלחלת עמוק. התוצאה מבריקה ובלתי נשכחת" איזי ליווינג

על הסופר/ת

נל ליישון נולדה ב-1962 בעיר גלַסטוֹנבֵּרי שבדרום-מערב אנגליה. כשהיתה בת אחת-עשרה עברה משפחתה לכפר נידח, ושם לדבריה גדלה פרא. בגיל תשע-עשרה החלה לעבוד כעוזרת צלם פורנו. בשנות השמונים עבדה זמן קצר בהפקת פרסומות לחברת "אפל" עם הבמאי רידלי סקוט, אך עד מהרה עזבה והחליטה לנסוע לספרד.

ליישון חזרה ללונדון ולאחר תואר בספרות אנגלית החלה לכתוב ספרות. כשלושה רומנים ועשרים סיפורים קצרים העלתה באש עד שב-2004 ראה אור הרומן הראשון שלה. ב-2008 פרסמה עוד רומן ואחריו מחזה (2010) שבזכותו היתה למחזאית הראשונה מזה 400 שנה שיצירתה מועלית בתיאטרון ה"שייקספיר'ס גלוב". "צבע החלב", הרומן השלישי שלה (2012) זכה בפרס "אינטראליה" בצרפת, היה מועמד לפרס "פמינה" ונבחר לספר השנה בספרד. לצד הכתיבה היא מנחה כיום קבוצות פרפורמנס וכתיבה יוצרת בקרב קהילות שוליים של פגועי נפש, צוענים ומכורים בתהליך גמילה.

על המתרגם/ת

בקרוב

ביקורות וכתבות