הרולטיסט
מירצ'ה קרטרסקו
תרגום: אנמרי בארטפלד
ת. הוצאה: נובמבר-2016 מס' עמודים: 72 דאנאקוד: 1298-14

"הרוּלֵטיסט" מאת מירצ׳ה קַרטָרֶסקוּ, שנאסר להפצה ברומניה שנים רבות, הוא ללא ספק אחת הסוויטות הספרותיות המבריקות ביותר בספרות המזרח-אירופית של תקופת "ההפשרה".

נובלה קצרה ואינטנסיבית העוקבת – דרך עיניו של המספר המתקרב לסוף ימיו וכושרו האמנותי דועך – אחר סיפורו של "הרולטיסט". הרולטיסט הוא אדם מנותק חברתית וביש מזל, אף שהוא מעביר את ימיו במשחקים לא חוקיים וקטלניים של רולטה רוסית. ככל שהוא נשאר בחיים הוא בעצם נולד מחדש; מתקדם במסע אישי ללא שם, לפני קהל צופים הולך וגדל המורכב ממהמרים ומסקרנים.

בין קירות החללים התת-קרקעיים שבהם מתקיימים המשחקים, נוצרת מערכת יחסים אילמת אך ממשית בין הרולטיסט – האטרקציה "הבידורית" – ובין קהל הצופים. זהו מעין מיקרוקוסמוס של גורל ומקריות השוכן במקום מסוים של פעילות מחתרתית לא חוקית, והעולם היחיד המתואר הוא זה של משחקי מזל מתחת לאדמה, לצד עולם מטפיזי ואפל אחר –– המתנהל מעל לפני הקרקע ונותר כחידה רמוזה.

ברוכים הבאים לעולם הרפאים של קרטרסקו, עולם של ניגודים, של יצורי פרא אנושיים ושל אנשים רגילים, עולם המורכב משבבים אוטוביוגרפיים, מיסטיקה שכלתנית, וגיאוגרפיות נכחדות. פרוזה עוצרת נשימה היוצאת מעטו של המועמד הרומני לפרס נובל.

"אבל הרעש פסק בבת אחת כשפתח הבוס את התיבה הקטנה. כולם זקפו את צווארם, מרותקים אל החפץ הקטן השחור שנצנץ כמשובץ יהלומים. זה היה אקדח תופי של שישה כדורים, משומן היטב." (מתוך "הרולטיסט")

מירצ'ה קרטרסקו (בוקרשט, 1956), הוא סופר, משורר, מבקר ספרות, והתיאורטיקן המרכזי בפוסט-מודרניזם הרומני. בשנות השמונים כתב בעיקר שירה, שקובצה בספרו "הלבנט" בשנת 1990. בשנות התשעים החל קרטרסקו לפרסם ספרי פרוזה שבמהרה נחשבו למופתיים, הן במדינתו והן ברחבי העולם. ספרים כגון הטרילוגיה "מסנוור" (1996, חלקה הראשון, "הכנף השמאלית", ראה אור בעברית בתרגום יותם ראובני ב-2007, הוצאת "נמרוד"), "היפות הזרות" (2010), ו"סלנויד" (2015), זיכו אותו בפרסים לאומיים ובינלאומיים רבים. כיום הוא הסופר הרומני העכשווי המתורגם והמוערך ביותר, והמועמד הרומני הקבוע לפרס נובל. זהו ספרו השלישי הרואה אור בעברית.

קרטרסקו משמש מרצה לספרות וחבר סגל באוניברסיטת בוקרשט משנת 2010. מתגורר בבוקרשט.

"על רקע ההיסטוריה הרומנית מנסח מירצ'ה קטרסקו באורח ייחודי ומופלא חלום חסר גבולות ומגבלות על שינוי ומטאמורפוזה. בדימויים עשירי הרמזים אך גם פרועים ופנסטמגורים הוא בורא יקום על גבול הסטייה והטירוף, שבו כל החלוקות מוסרות וטמונה הבטחה לגאולה." (מתוך נימוקי חבר השופטים בפרס הממלכתי האוסטרי לספרות אירופאית 2015)

על המתרגם/ת

אנמרי בארטפלד מתגוררת בירושלים, למדה בבצלאל ובאוניברסיטה העברית. משמרת של חפצים ארכיאולוגיים במוזיאון ישראל, מתרגמת ומאיירת.

בחרו פורמט קריאה
kindle
גרסת קינדל 20.00
digital
גרסת דיגיטל 20.00
printed
גרסא מודפסת 40.00 29.90
הוספה לסל קניות
הרולטיסט
מירצ'ה קרטרסקו
תרגום: אנמרי בארטפלד
kindle
גרסת קינדל 20.00
digital
גרסת דיגיטל 20.00
printed
גרסא מודפסת 40.00 29.90
הוסף לסל קניות
ספר אודיו
לא קיימת גרסת אודיו
על הספר

"הרוּלֵטיסט" מאת מירצ׳ה קַרטָרֶסקוּ, שנאסר להפצה ברומניה שנים רבות, הוא ללא ספק אחת הסוויטות הספרותיות המבריקות ביותר בספרות המזרח-אירופית של תקופת "ההפשרה".

נובלה קצרה ואינטנסיבית העוקבת – דרך עיניו של המספר המתקרב לסוף ימיו וכושרו האמנותי דועך – אחר סיפורו של "הרולטיסט". הרולטיסט הוא אדם מנותק חברתית וביש מזל, אף שהוא מעביר את ימיו במשחקים לא חוקיים וקטלניים של רולטה רוסית. ככל שהוא נשאר בחיים הוא בעצם נולד מחדש; מתקדם במסע אישי ללא שם, לפני קהל צופים הולך וגדל המורכב ממהמרים ומסקרנים.

בין קירות החללים התת-קרקעיים שבהם מתקיימים המשחקים, נוצרת מערכת יחסים אילמת אך ממשית בין הרולטיסט – האטרקציה "הבידורית" – ובין קהל הצופים. זהו מעין מיקרוקוסמוס של גורל ומקריות השוכן במקום מסוים של פעילות מחתרתית לא חוקית, והעולם היחיד המתואר הוא זה של משחקי מזל מתחת לאדמה, לצד עולם מטפיזי ואפל אחר –– המתנהל מעל לפני הקרקע ונותר כחידה רמוזה.

ברוכים הבאים לעולם הרפאים של קרטרסקו, עולם של ניגודים, של יצורי פרא אנושיים ושל אנשים רגילים, עולם המורכב משבבים אוטוביוגרפיים, מיסטיקה שכלתנית, וגיאוגרפיות נכחדות. פרוזה עוצרת נשימה היוצאת מעטו של המועמד הרומני לפרס נובל.

"אבל הרעש פסק בבת אחת כשפתח הבוס את התיבה הקטנה. כולם זקפו את צווארם, מרותקים אל החפץ הקטן השחור שנצנץ כמשובץ יהלומים. זה היה אקדח תופי של שישה כדורים, משומן היטב." (מתוך "הרולטיסט")

על הסופר/ת

מירצ'ה קרטרסקו (בוקרשט, 1956), הוא סופר, משורר, מבקר ספרות, והתיאורטיקן המרכזי בפוסט-מודרניזם הרומני. בשנות השמונים כתב בעיקר שירה, שקובצה בספרו "הלבנט" בשנת 1990. בשנות התשעים החל קרטרסקו לפרסם ספרי פרוזה שבמהרה נחשבו למופתיים, הן במדינתו והן ברחבי העולם. ספרים כגון הטרילוגיה "מסנוור" (1996, חלקה הראשון, "הכנף השמאלית", ראה אור בעברית בתרגום יותם ראובני ב-2007, הוצאת "נמרוד"), "היפות הזרות" (2010), ו"סלנויד" (2015), זיכו אותו בפרסים לאומיים ובינלאומיים רבים. כיום הוא הסופר הרומני העכשווי המתורגם והמוערך ביותר, והמועמד הרומני הקבוע לפרס נובל. זהו ספרו השלישי הרואה אור בעברית.

קרטרסקו משמש מרצה לספרות וחבר סגל באוניברסיטת בוקרשט משנת 2010. מתגורר בבוקרשט.

"על רקע ההיסטוריה הרומנית מנסח מירצ'ה קטרסקו באורח ייחודי ומופלא חלום חסר גבולות ומגבלות על שינוי ומטאמורפוזה. בדימויים עשירי הרמזים אך גם פרועים ופנסטמגורים הוא בורא יקום על גבול הסטייה והטירוף, שבו כל החלוקות מוסרות וטמונה הבטחה לגאולה." (מתוך נימוקי חבר השופטים בפרס הממלכתי האוסטרי לספרות אירופאית 2015)

על המתרגם/ת

אנמרי בארטפלד מתגוררת בירושלים, למדה בבצלאל ובאוניברסיטה העברית. משמרת של חפצים ארכיאולוגיים במוזיאון ישראל, מתרגמת ומאיירת.